Напередодні Дня Європи у бібліотеці-філії №1 в рамках роботи клубу «Скарби українського слова» відбувся фактографічний фреш «Україна – європейська країна», на якому було розглянуто роль української книги в Європі. Учасники клубу дізналися багато цікавого про видання українських письменників, які перекладені на європейські мови. Наразі твори Юрія Андруховича можна прочитати в Польщі, Англії, Німеччині, Франції, Фінляндії, Угорщині, Швеції, Іспанії, Чехії, Словаччини, Хорватії, Сербії. А якщо у когось з'явиться бажання прочитати не українською книги Сергія Жадана – є безліч варіантів: англійська, шведська, італійська, сербська, угорська, хорватська, чеська, білоруська, литовська.
Пізнавальною була вікторина «Більше чи менше», під час якої бібліотекар називав прізвище певного письменника та кількість мов, на які перекладені його твори. Читачі ж повинні були висловити власну думку з цього приводу.
Учасникам заходу був презентований інформаційний буклет «Євроінтеграція: український вимір», який в доступній формі знайомить з поняттям «євроінтеграція» та шляхом України до ЄС.
Наприкінці зустрічі присутніх запросили до відділу абонемента ознайомитися з книжковою підбіркою «Я ношу в собі цю вітчизну…», на якій представлені твори найвідоміших сучасних українських письменників, яких читають та цінують у всьому світі.